Na nova novela das 21h, ator vive o empresário Santiago Ferette, um homem egoísta e inescrupuloso
As chamadas de "Três Graças" movimentam as redes sociais. A novela das 21h, que entra no lugar de "Vale tudo", estreia no dia 20 de outubro. A nova trama traz atores como Dira Paes, Sophie Charlotte, Grazi Massafera, Andreia Horta, Murilo Benício e mais no elenco. Um dos assuntos que viralizaram na internet foi o sotaque dos personagens, como o do ator, o vilão Santiago Ferette.
— Alguém achou que fosse minha essa ideia (de ter sotaque). Mas não foi — conta Benício, também relembrando: — Eu lembro que a gente foi almoçar e a Grazi falou assim: "Ai, que bom, pela primeira vez na vida eu vou poder fazer o meu sotaque. Vou ficar muito à vontade". Aí eu disse: "Graças a Deus, porque eu sou péssimo de sotaque". Quando voltamos, o Luiz Henrique Rios (diretor artístico da novela) falou: "Queria que você fizesse um sotaque paulista meio italiano". Eu pensei: "Puxa vida, isso vai cair para mim".
Na novela, o personagem do ator é um empresário egoísta e inescrupuloso. Ele é casado com Zenilda (Andreia Horta), pai de Leonardo (Pedro Novaes) e Lorena (Alanis Guillen), e amante da vilã Arminda (Grazi Massafera). A fundação de Ferette recebe verbas públicas para adquirir medicamentos de alto custo e entregar em farmácias populares. Mas os remédios são placebos feitos de farinha.
Veja também

Sósias de MC Poze e Vivi fazem sucesso entre fãs de Oruam que esperam saída do rapper da cadeia
Após briga com Mocidade, Jojo Todynho vira musa em escola; saiba qual
A história de "Três Graças" se passa em São Paulo, por isso o sotaque do ator. Ainda sobre o assunto, Benício explica:
— É uma procura. Mais do que o sotaque, o que estamos desenvolvendo e que eu acho que encaixa muito com a novela, é um universo próprio e descolado da realidade. Tem uma adequação, um começo em que as coisas ainda não estão tão seguras como vão estar daqui a pouquinho. Mas é um universo que vale a pena.
O diretor da novela, Luiz Henrique Rios, conta que existem vários sotaques entre os personagens. A diversidade de formas de falar, diz ele, é intencional:
Curtiu? Siga o PORTAL DO ZACARIAS no Facebook, Twitter e no Instagram
Entre no nosso Grupo de WhatApp, Canal e Telegram
— Não existe um sotaque paulista. Eles trocam de bairro, trocam o jeito de falar. Não dá para criarmos um sotaque paulista. Construímos várias sonoridades nessa novela. O sotaque do Ferette, que meu amigo Murilo está brilhantemente pesquisando e desenvolvendo, é uma forma própria de falar. Eu conheço pessoas que têm uma sonoridade bem próxima da dele, não é fora da realidade. Vocês vão notar muitas variações. E essa é a ideia, sair do formal e construir um lugar.
Fonte: Extra